Новости Бакинской епархии
Первая в истории Божественная литургия на азербайджанском языке
В кафедральном соборе святых Жен-Мироносиц г. Баку была совершена первая в истории Божественная литургия на азербайджанском языке. Работа по переводу молитвенных и богослужебных текстов на азербайджанский язык была начата в 2022 году с благословения ВРИО Управляющего Бакинской епархией архиепископа Пятигорского и Черкесского Феофилакта рабочей группой под руководством архимандрита Алексия (Никонорова). Основная работа по переводам была проведена Али (Лукой) Асланлы и Торалом (Павлом) Агаевым, в марте 2024 года увидел свет православный молитвослов на азербайджанском языке.
Работа по переводу молитвенных текстов была продолжена с благословения и при активной поддержке епископа Бакинского и Азербайджанского Алексия. Были переведены на азербайджанский язык последования Таинств Крещения, Миропомазания, панихиды, ряда акафистов. Данная работа получила высокую оценку со стороны Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла во время его Первосвятительского визита в Баку в мае 2025 года.
Параллельно с переводами велась непростая работа по переложению на ноты песнопений Божественной литургии, которую выполнил регент Владимирского собора г. Ставрополя, уроженец г. Баку Эмиль Мирзоев. Это дало возможность совершить первую в истории православную литургию на азербайджанском языке. Богослужение возглавил настоятель кафедрального собора святых Жен-Мироносиц г. Баку протоиерей Дионисий Свечников, которому сослужили протоиерей Константин Поминов, иерей Максим Медведев, протодиакон Вадим Токарев и диакон Вениамин Султанов. За богослужением присутствовал епископ Бакинский и Азербайджанский Алексий. Песнопения Божественной литургии исполнили певчие кафедрального собора под управлением Нелли Исрафиловой. В храме молились православные азербайджанцы, для которых возможность услышать всю литургию на родном языке было большой радостью.













