Сурдопереводчик общины глухих прошла обучение по программе «Особенности перевода богослужений на руссский жестовый язык»
С 30 сентября по 8 октября по благословению Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Синодальным отделом по церковной благотворительности и социальному служению совместно с социальным отделом Калужской епархии было организовано обучение по третьему модулю программы «Особенности перевода богослужений на руссский жестовый язык».
Обучение проходило на базе Спасо-Преображенского Воротынского женского монастыря на реке Угре в г. Калуге. Курсы проводились Учебно-методическим центром Кировской региональной общественной организации «Вятский духовно-просветительский и социальный центр Елена для глухих». Преподаватель курсов – иерей Игорь Шиляев, клирик Вятской епархии, дипломированный специалист, духовник Вятской православной общины глухих и слабослышащих во имя святой царицы Елены, переводчик русского жестового языка.
В обучении приняли участие священнослужители и миряне из 16 епархий Русской Православной Церкви. В числе слушателей курсов была переводчица жестового языка общины глухих при Благовещенском кафедральном соборе г. Йошкар-Олы Мария Долгова.
В процессе обучения слушатели узнали особенности перевода в церковной сфере, особенности сопровождения глухих во время паломничества, подробно разобрали Литургию на жестовом языке.
Третий модуль курсов завершился итоговым экзаменом. Все слушатели курсов, сдавшие экзамен, в торжественной обстановке получили удостоверение о повышении квалификации.