Новости Вятской митрополии

Источник информации: Вятская митрополия
23 Июля 2015

До этого девять веков произведение Нестора не было доступно для широкого круга читателей.

Многие помнят по школьной или институтской программе трагическую историю жизни и смерти первых русских святых князей Бориса и Глеба, сыновей князя Владимира. Они были вероломно убиты по приказанию старшего брата Святополка, который боролся за великокняжеский престол после смерти отца.

Об этих святых рассказывают два памятника древнерусской книжности: «Чтение о Борисе и Глебе» и «Сказание о святых страстотерпцах Борисе и Глебе». Первое произведение написано монахом, преподобным Нестором Летописцем предположительно между 1082 и 1088 годами, то есть в ХI веке, когда складывался культ почитания святых князей. Автором «Сказания», созданного в начале ХII века, вероятно, был монах Иаков Черноризец. В ХХ веке «Сказание» перевел на современный язык известный филолог Дмитрий Сергеевич Лихачев. Благодаря этому история святых князей стала доступна нашим современникам.

Между тем «Чтение» за прошедшие девять веков так и не было переведено для широкого круга читателей. Этот пробел решил восполнить руководитель церковно-исторического центра Вятской епархии, кандидат исторических наук протоиерей Александр Балыбердин.

- Как настоятель храма в Никульчино и участник ежегодного Борисоглебского крестного хода, я интересовался историей жизни этих святых, - говорит батюшка. - Надо сказать и о том, что 2015 год - юбилейный для русской православный церкви, для всего нашего отечества. Мы отмечаем тысячелетие кончины великого князя Владимира, после чего следуют еще две одновременно скорбные и радостные даты: смерть его сыновей.

Из земли вышло пламя

Во время очередного отпуска отец Александр на две недели буквально закрылся от внешнего мира, занимаясь переводом. Добрый знакомый предоставил для этой работы свой дом в одном вятском поселке, вдали от мирской суеты. Признается: работать было трудно. Батюшка бегло читает по-старославянски, но все равно пришлось обложиться справочниками, словарями, советоваться со специалистами. Делом принципа было понять преподобного Нестора: кем стали для него Борис и Глеб, какие акценты он желал бы расставить в своем «Чтении».

- Я старался максимально точно «переложить» слова автора, сохранить обороты, ему присущие, - рассказывает священник. - При этом стояла задача сделать произведение доступным и понятным не только для ученых, но также для взрослых и детей. Ведь одни слова уже вышли из употребления, а другие обрели иной смысл.

Преподобный Нестор - автор уважаемый и известный как в церковном, так и в научном мире. Примечательно, что он, сам святой, пишет о святых: трогательно, глубоко, адресуя повествование братии Киево-Печерского монастыря. Его взору открываются детали, которые случайному человеку вряд ли были бы видны.

- Что меня особенно тронуло: он пишет о христианском подвиге князей, в то время как наш современник, наверное, не сможет ответить, за что они погибли, - рассуждает отец Александр. - Святые братья показали себя как истинные христиане, проявив любовь к брату, не воздав злом за зло, даже под угрозой смерти. Борис и Глеб предпочли погибнуть, чем ввергнуть Русь в междоусобные войны. Преподобный Нестор рассказывает не только о жизни братьев, но и о том, как были обретены их мощи, какие чудеса совершались по их молитвам. То есть это рассказ и о посмертной славе, что очень важно.

Даже само обретение мощей Бориса и Глеба было чудесным. В то время на службе у русских князей находились варяги, которые устроили стоянку в лесу. Один из них случайно наступил на место погребения князя Глеба, которое тогда было утрачено. Из земли вышло пламя и опалило ногу воина.

Поучительно и интересно

- Я адресовал перевод человеку, который любит чтение, который пришел в церковь или находится на пути к ней, кому не безразлична судьба Бориса и Глеба, - уточняет батюшка. - Для меня, например, святые стали как старшие братья, я почувствовал их близкими, родными людьми, которые не просто когда-то жили и умерли, но и сегодня живы и пребывают в Царствии Небесном. Я надеюсь, этот перевод будет интересен не только православным людям, но и тем, кто интересуется историей нашей страны, чудесами святых.

Рассказ о святых, объемом более 20 страниц формата А4, - чтение увлекательное, поучительное и интересное. Отец Александр ждет, что перевод найдет не только своего читателя, но и издателя. Кроме того, было бы замечательно сопроводить повествование иллюстрациями. Батюшка показал текст специалистам, которые положительно отозвались о работе.

На данный момент перевод отца Александра можно найти на «Википедии» по ссылке к статье «Чтение о Борисе и Глебе» либо на сайте«Страна Вятская».

КСТАТИ

Неразрывная связь

История Вятского края связана с почитанием святых князей. Село Никульчино Слободского района было одним из первых русских поселений на вятской земле. Согласно «Повести о стране Вятской», его основали новгородцы 24 июля 1181 года, которым помогли святые Борис и Глеб.

СПРАВКА «КП»

Неизвестные факты

«Сказание» и «Чтение» - тексты не идентичные. Первое, в большей степени, литературное произведение, сказ, былина. «Чтение» также назидательное повествование, но оно адресовано братии монастыря, поэтому будет интересно, прежде всего, православным людям. Фактически это первое житие святых. Автор описывает неизвестные по летописям факты из юности князя Бориса. В тех местах, где «Чтение» совпадает с летописным рассказом, у Нестора, нередко, даются другие трактовки событий.

Дарья Горбатенко
По материалам «КП-«Киров»